<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
>

<channel>
	<title>TMJ style &#187; Ruby</title>
	<atom:link href="http://mamok.com/tag/ruby/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mamok.com</link>
	<description>Music, Web, Mac, iPhone, 三十路男の思いつき・・</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Oct 2011 18:48:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/tag/ruby/feed/" />
<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/2.0.4" -->
	<itunes:summary>Music, Web, Mac, iPhone, 三十路男の思いつき・・</itunes:summary>
	<itunes:author>TMJ style</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://mamok.com/wp-content/plugins/powerpress/itunes_default.jpg" />
	<itunes:subtitle>Music, Web, Mac, iPhone, 三十路男の思いつき・・</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>TMJ style &#187; Ruby</title>
		<url>http://mamok.com/wp-content/plugins/powerpress/rss_default.jpg</url>
		<link>http://mamok.com</link>
	</image>
		<item>
		<title>好きを貪欲に。徹底的に。</title>
		<link>http://mamok.com/2007/04/12/327/</link>
		<comments>http://mamok.com/2007/04/12/327/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 01:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mamo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[PC]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mamok.com/2007/04/12/327/</guid>
		<description><![CDATA[最近勉強をサボってしまっている「Ruby」。 その開発者「まつもとゆきひろ氏」と、Googleの「鵜飼文敏氏」が、リクナビネクストの転職フェアで公演をしたそうで、この興味深い公演をレポートとしてうまくまとめていただいてい [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近勉強をサボってしまっている「Ruby」。<br />
その開発者「まつもとゆきひろ氏」と、Googleの「鵜飼文敏氏」が、リクナビネクストの転職フェアで公演をしたそうで、この興味深い公演をレポートとしてうまくまとめていただいていた方がいらっしゃいました。<br />
とても良い言葉を残されています。</p>
<p>Blog「システムとは何か？」より、<br />
<a href="http://d.hatena.ne.jp/shingotada/20070120/1169290726" target="_blank" class="broken_link">まつもとゆきひろさんと鵜飼文敏さんの公演＆グーグルのブースに行ってきました</a></p>
<p><span id="more-327"></span><br />
特に「お二人にとって「ソフトウェア開発でもっとも大事にしていることは？」についての質問」への回答として・・・<br />
まずはRubyの・・</p>
<blockquote><p>
<strong>まつもとゆきひろさん</strong></p>
<ol>
<li><strong>自由に活動する</strong><br />
    　人から何かを言われてやるとモチベーションがあがらない。自分のやりたいことをできる自由な環境に身をおくことが大事である</li>
<li><strong>人から信頼される</strong><br />
    　ソフトウェア開発を行うには、人と人との信頼関係が生産性をあげる。また、「これはまつもとさんに任せていけば大丈夫だ。」というような信頼を得ることが大事である。もちろんは“嘘”はいけない。</li>
<li><strong>不条理なことに意義をとなえる</strong><br />
    　お客さんが「このシステム仕様で行こう。」といっても「はい、はい。」とそれに従うだけじゃなく、合理性がないと思ったときは自分の考えをぶつけてみるべきである。</li>
</ol>
</blockquote>
<p>好きなことを求める、主張する。<br />
⇒したからには、成果を出さなければ認められない。<br />
⇒がんばる。⇒成果が出る。<br />
⇒認められる。信頼される。⇒プロ意識が出る。自覚する。<br />
⇒自分の意見を持つようになる。<br />
⇒成果を出しているので、それをぶつけられる。<br />
⇒それを証明するには、やっぱり成果を残さなければいけない。<br />
⇒よりプロとしてがんばる！</p>
<p>・・・こんなサイクルが生まれれば、しめたもの。だから最初の「好き」が重要なんですね。</p>
<p>続いてGoogleの・・</p>
<blockquote><p>
<strong>鵜飼文敏さん</strong></p>
<ol>
<li><strong>楽しむことができるか</strong><br />
    　仕事での生産性を上げるには、いかに楽しむことができるかが重要である。</li>
<li><strong>深追いをする</strong><br />
    　何か疑問がわいたときなどは、その疑問をそのままにせずに、深追いすることが大事である。それで、自分の知識がより深まっていく。</li>
</ol>
</blockquote>
<p>好きだから「深追い」したくなるんですよね～。深追いしたらしたで、新たな疑問がたくさん出来てて、知識が深まる。広がる。<br />
自分の可能性も広がって成長するんですね。</p>
<p>仕事に対する基本的なところではありますが、ホント、活躍されている方のお話は心に響きます。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mamok.com/2007/04/12/327/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/2007/04/12/327/" />
	</item>
		<item>
		<title>Rubyでテキストを置換してみる。</title>
		<link>http://mamok.com/2006/11/15/269/</link>
		<comments>http://mamok.com/2006/11/15/269/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Nov 2006 04:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mamo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[便利]]></category>
		<category><![CDATA[覚書]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mamok.com/2006/11/15/269/</guid>
		<description><![CDATA[非常に基本なのだけど、改めて便利であります。 行末に「\」を追加するスクリプト $ ruby -pe &#8216;$_.sub!(/$/,&#8221;\\&#8221;)&#8217; [ファイル名] > [新しいフ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>非常に基本なのだけど、改めて便利であります。</p>
<blockquote><p>行末に「\」を追加するスクリプト<br />
$ ruby -pe &#8216;$_.sub!(/$/,&#8221;\\&#8221;)&#8217; [ファイル名] > [新しいファイル]</p></blockquote>
<p>【pオプション】　スクリプトの先頭にwhile gets、スクリプトの最後にprint $_とendを追加<br />
【eオプション】　Rubyスクリプトを文字列で指定<br />
【$_】　getsメソッドで1行読み込んだ文字列を参照する変数<br />
【String#sub!】　第一引数の正規表現にマッチした部分を第二引数の文字列で破壊的に置換<br />
【/$/】　行末にマッチ<br />
【\\】　特殊文字のエスケープ</p>
<p>※引用元のバリケンさんの解説がとても詳しくて良いです。<br />
バリケンのRuby日記<br />
<a href="http://rubyist.g.hatena.ne.jp/muscovyduck/" target="_blank">http://rubyist.g.hatena.ne.jp/muscovyduck/</a></p>
<p><span id="more-269"></span><br />
行頭の&#8221;123&#8243;だけ&#8221;SSS&#8221;に置換する場合は・・<br />
$ ruby -pe &#8216;$_.sub!(/^123/,&#8221;SSS&#8221;)&#8217; [ファイル名] > [新しいファイル]</p>
<p>さらに、String#sub!は１度目のマッチだけ　⇒　String#gsub!はマッチしたものすべて　なので・・</p>
<p>例）文字列&#8221;123&#8243;⇒すべて&#8221;abc&#8221;に置換<br />
$ ruby -pe &#8216;$_.gsub!(&#8220;123&#8243;,&#8221;abc&#8221;)&#8217; before.txt > after.txt</p>
<p>エスケープされていないものだけを置換したい時・・</p>
<p>例）_を空白に置換、しかし\_は置換したくない。（行頭の場合や、&#8221;\\\\_&#8221; の場合にも対応。）<br />
a.gsub(/\\?[\\_]/) { case $&#038; when &#8220;_&#8221; then &#8221; &#8221; else $&#038; end }</p>
<p>（参考） Re: エスケープされていないものだけを置換<br />
<a href="http://blade.nagaokaut.ac.jp/cgi-bin/scat.rb/ruby/ruby-list/20587" target="_blank">http://blade.nagaokaut.ac.jp/cgi-bin/scat.rb/ruby/ruby-list/20587</a></p>
<p>最後に、よく使う正規表現。</p>
<style type="text/css">
table.seiki th{
	border:1px #eeeeee solid;
	background:#FFFFCC;
	padding:3px;
	text-align:center;
}
table.seiki td{
	border:1px #eeeeee solid;
	padding:3px;
}
</style>
<table class="seiki">
<tr>
<th>[0-9]</th>
<td>数字１つ</td>
</tr>
<tr>
<th>[A-E]</th>
<td>AからEまでのいずれか１文字</td>
</tr>
<tr>
<th>+</th>
<td>直前の表現に1回以上マッチ</td>
</tr>
<tr>
<th>*</th>
<td>直前の表現に0回以上マッチ</td>
</tr>
<tr>
<th>?</th>
<td>直前の表現に0回あるいは1回マッチ</td>
</tr>
<tr>
<th>^suri </th>
<td>先頭がsuri</td>
</tr>
<tr>
<th>suri$ </th>
<td>末尾がsuri</td>
</tr>
<tr>
<th>()</th>
<td>マッチしたテキストをグループ化して記憶。</td>
</tr>
<tr>
<th>ab|ce|dz</th>
<td>abかceかdz</td>
</tr>
<tr>
<th>[aev]</th>
<td>aかeかv</td>
</tr>
<tr>
<th>[^acd]</th>
<td>aでもcでもdでもない１文字</td>
</tr>
<tr>
<th>.</th>
<td>改行以外の任意の１文字</td>
</tr>
<tr>
<th>\d</th>
<td>数字</td>
</tr>
<tr>
<th>\D</th>
<td>数字以外</td>
</tr>
<tr>
<th>\s</th>
<td>空白文字 [ \t\n\r\f]</td>
</tr>
<tr>
<th>\S</th>
<td>空白文字以外</td>
</tr>
<tr>
<th>\w </th>
<td>[0-9a-z_A-Z]</td>
</tr>
<tr>
<th>\W</th>
<td>\w以外 </td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mamok.com/2006/11/15/269/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/2006/11/15/269/" />
	</item>
		<item>
		<title>Ruby本、追加購入。</title>
		<link>http://mamok.com/2006/11/06/259/</link>
		<comments>http://mamok.com/2006/11/06/259/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Nov 2006 08:29:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mamo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Amazon]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[プログラム]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mamok.com/2006/11/06/259/</guid>
		<description><![CDATA[Ruby on Railsの書籍を買い、Rubyを少しずつ勉強しております。Railsについては流れが少しわかってきたところで、Ruby自体ももっと知りたいと思うようになり（普通、逆なんでしょうが・・）、Ruby本を買う [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=4797324295%26tag=tmjblog-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/4797324295%253FSubscriptionId=0EMV44A9A5YT1RVDGZ82" title="View product details at Amazon"><img src="http://images.amazon.com/images/P/4797324295.09._SCMZZZZZZZ_V1085734333_.jpg" class="photo" alt="Rubyレシピブック 268の技" /></a>Ruby on Railsの書籍を買い、Rubyを少しずつ勉強しております。Railsについては流れが少しわかってきたところで、Ruby自体ももっと知りたいと思うようになり（普通、逆なんでしょうが・・）、Ruby本を買うことにしました。<br />
「<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/statform?id=r6pxWBQbW1Q&amp;offerid=33310&amp;bnid=2&amp;subid=0&amp;ifc=4&amp;ifr=4797324295" class="broken_link">Ｒｕｂｙレシピブック２６８の技</a>」です。<br />
手っ取り早くRuby使いになるには・・・どんどん小さなプログラムを書いていく。その中で覚えていく方法が、時間がかからないでしょう（横着）。<br />
このレシピ本で、小技を習得していくぞっ！</p>
<p>（参考）『Rubyレシピブック』サポートページ<br />
<a href="http://www.notwork.org/rubyrecipebook/" target="_blank">http://www.notwork.org/rubyrecipebook/</a></p>
<p>⇒<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=4797324295%26tag=tmjblog-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/4797324295%253FSubscriptionId=0EMV44A9A5YT1RVDGZ82" title="View product details at Amazon">アマゾンで見てみよう！</a><br />
⇒<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/statform?id=r6pxWBQbW1Q&amp;offerid=33310&amp;bnid=2&amp;subid=0&amp;ifc=4&amp;ifr=4797324295" class="broken_link">ブープルで見てみよう！</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mamok.com/2006/11/06/259/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/2006/11/06/259/" />
	</item>
		<item>
		<title>Ruby覚書　ページをGET！　</title>
		<link>http://mamok.com/2006/10/30/248/</link>
		<comments>http://mamok.com/2006/10/30/248/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 10:38:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mamo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[プログラム]]></category>
		<category><![CDATA[覚書]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mamok.com/2006/10/30/248/</guid>
		<description><![CDATA[ちょっと、ちょっとちょっと覚書。 Rubyって人に優しそうで良い♪（今のところ） #&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#821 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ちょっと、ちょっとちょっと覚書。<br />
Rubyって人に優しそうで良い♪（今のところ）</p>
<p><span id="more-248"></span><br />
#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
# ウェブサーバからGETでドキュメント取得<br />
#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
require &#8216;net/http&#8217;<br />
Net::HTTP.version_1_2<br />
Net::HTTP.start(&#8216;www.example.com&#8217;, 80) {|http|<br />
  response = http.get(&#8216;/index.html&#8217;)<br />
  puts response.body<br />
}</p>
<p>#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
# 上の簡単版<br />
#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
require &#8216;net/http&#8217;<br />
Net::HTTP.version_1_2<br />
Net::HTTP.get_print &#8216;www.example.com&#8217;, &#8216;/index.html&#8217;</p>
<p>#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
# プロキシ版<br />
#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>require &#8216;net/http&#8217;</p>
<p>$proxy_addr = &#8216;proxy.com&#8217;<br />
$proxy_port = 8080<br />
$sitedomain = &#8216;www.example.com&#8217;<br />
$sitepage = &#8216;/index.html&#8217;</p>
<p>Net::HTTP.version_1_2<br />
Net::HTTP::Proxy($proxy_addr, $proxy_port).start( $sitedomain ) {|http|<br />
  response = http.get($sitepage)<br />
  puts response.body<br />
}</p>
<p>#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
# フォームの情報をPOSTで送信<br />
#&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
require &#8216;net/http&#8217;<br />
Net::HTTP.version_1_2<br />
Net::HTTP.start(&#8216;www.example.com&#8217;, 80) {|http|<br />
  response = http.post(&#8216;/cgi-bin/somecgi.rb&#8217;,'querytype=subject&#038;target=ruby&#8217;)<br />
}</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mamok.com/2006/10/30/248/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/2006/10/30/248/" />
	</item>
		<item>
		<title>ライド・オン・Rails！</title>
		<link>http://mamok.com/2006/10/10/237/</link>
		<comments>http://mamok.com/2006/10/10/237/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 03:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mamo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[PC]]></category>
		<category><![CDATA[Ruby]]></category>
		<category><![CDATA[プログラム]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mamok.com/2006/10/10/237/</guid>
		<description><![CDATA[私、Webベースであれば、デザインからプログラムまで、制作作業は大好きなんですが、phpが自分にあってるかなーなどと思っていたら、このスクリプト言語「Ruby」に出会い、フレームワークである「Ruby on Rails」 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私、Webベースであれば、デザインからプログラムまで、制作作業は大好きなんですが、phpが自分にあってるかなーなどと思っていたら、このスクリプト言語「<a href="http://www.ruby-lang.org/ja/" target="_blank">Ruby</a>」に出会い、フレームワークである「Ruby on Rails」やられました。</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=4797335750%26tag=tmjblog-22%26lcode=xm2%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/4797335750%253FSubscriptionId=0EMV44A9A5YT1RVDGZ82" title="View product details at Amazon" target="_blank"><img class="photo" src="http://images.amazon.com/images/P/4797335750.01._SCMZZZZZZZ_V64402792_.jpg" alt="ライド・オン・Rails Ruby on Railsを徹底攻略" /></a>何しろ無駄やわかりきったこと、繰り返し命令なんかを徹底的に排除したこの言語は、ホント私好みなんであります。<br />
・・ということで、いろいろRuby本を見た中で、買ったのが「ライド・オン・Rails Ruby on Railsを徹底攻略」です。<br />
わかりやすく・・かつ！スキルアップしても長く使えそうなこの本はっ懐が深いと感じました。<br />
初歩の初歩は当然「Webで情報収集は済ましてあるよっ」って方にピッタリかも。</p>
<p>人気沸騰のWebアプリ・フレームワーク「Ruby on Rails」：ITpro<br />
<a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060209/228940/"　target="_blank">http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060209/228940/</a></p>
<p>Rubyを仕事に使うべし！：ITpro<br />
<a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060921/248715/" target="_blank">http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060921/248715/</a></p>
<p>オブジェクト指向スクリプト言語 Ruby<br />
<a href="http://www.ruby-lang.org/ja/" target="_blank">http://www.ruby-lang.org/ja/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mamok.com/2006/10/10/237/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://mamok.com/2006/10/10/237/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

